Super
Junior [Yesung] – Gray Paper (먹지)
미안해서
하는 말이야
니가 울고
있어 하는
말이야
มีอันแฮซอ ฮานึน มารียา นีกา อุลโก อิดซอ ฮานึน มารียา
เพราะรู้สึกเสียใจ เลยพูดออกมา เพราะเธอกำลังร้องไห้
ก็เลยพูดออกมา
숨이
막혀 삼키듯
한 말이야
멍청한 가슴이
서두르는 말
ซูมี มาคยอ ซัมคีดึด ทัน มารียา มองชองฮัน คาซึมี ซอดูรึนึน มัล
เพราะรู้สึกเหมือนขาดลมหายใจ เลยพูดออกมา คำที่หัวใจโง่ๆ
มันรีบเร่งให้พูดออกมา
참고
참아보니 막으려
해도 두
손으로 내
입을 막아봐도
ชัมโก ชามาโบนี มากึรยอ แฮโด ทู โซนึโร แน อีบึล มากาบวาโด
แม้จะพยายามอดกลั้นเอาไว้ แม้ว่าจะพยายามใช้มือทั้งสองปิดปากเอาไว้
내
마음을 써내려
간듯한 한마디
사랑해
แน มาอึมึล จอแนรยอ คันดึดทัน ฮันมาดี ซารังแฮ
แต่คำว่า “ฉันรักเธอ” ก็ยังคงอยู่เหมือนมันถูกเขียนไว้อยู่ในหัวใจ
천천히
걸어갈께 한발
두발 내게
익숙한 네
발걸음 한발
두발
ชอนชอนฮี คอรอกัลเก ฮันบัล ทูบัล แนเก อิกซูคัน เน พันกอรึม ฮันบัล ทูบัล
ฉันจะค่อยๆ ก้าวไป ทีละก้าว สองก้าว เธอก็ก้าวไปพร้อมกับฉันทีละก้าว
สองก้าว
조금씩
멀어져가다
사라져간다
저벅저벅
โชกึมชิก มอรอจยอกาดา ซาราจยอกันดา ชอบอก ชอบอก
เธอค่อยๆ ห่างไกลออกไป ค่อยๆ หายไปด้วยก้าวย่างที่หนักแน่น
지워지듯
잊혀질까봐
보이지 않는듯
사라질까봐
ชีวอจีดึด อิดชยอจิลกาบวา โบอีจี อันนึนดึด ซาราจิลกาบวา
เมื่อเธอลบและลืมมันไปแล้ว เมื่อเธอไม่อยู่ให้เห็นและหายไปแล้ว
일초에도
수만번은 되내이는
말 멀리가지마
อิลโชเอโด ซูมันบอนึน ทเวแนอีนึน มัล มอลรีกาจีมา
แม้ใน 1 วินาที
ฉันก็จะพูดมันซ้ำๆ หลายๆ ครั้งว่า “อย่าจากฉันไปไกล”
천천히
걸어갈께 한발
두발 내게
익숙한 네
발걸음 한발
두발
ชอนชอนฮี คอรอกัลเก ฮันบัล ทูบัล แนเก อิกซูคัน เน พันกอรึม ฮันบัล ทูบัล
ฉันจะค่อยๆ ก้าวไป ทีละก้าว สองก้าว เธอก็ก้าวไปพร้อมกับฉันทีละก้าว
สองก้าว
조금씩
멀어져가다
사라져간다
저벅저벅
โชกึมชิก มอรอจยอกาดา ซาราจยอกันดา ชอบอก ชอบอก
เธอค่อยๆ ห่างไกลออกไป ค่อยๆ หายไปด้วยก้าวย่างที่หนักแน่น
이게
마지막이라고
한번 두번
지키지 못
할 약속들도
한번 두번
อีเก มาจีมากีราโก ฮันบอน ทูบอน ชีคีจี มด ทัล ยักซกดึลโด ฮันบอน
ทูบอน
ว่านี่คือครั้งสุดท้าย ครั้งแล้ว ครั้งเล่า
ฉันไม่สามารถรักษาสัญญาเหล่านั้นได้ ครั้งแล้ว ครั้งเล่า
다쳐야
하는건 이런
나라고 제발
제발
ทาชยอยา ฮานึนกอน อีรอน นาราโก เชบัล เชบัล
คนที่ควรจะเจ็บคือฉัน ได้โปรด เถอะนะ
이게
마지막이라고
한번 두번
지키지 못
할 약속들
한번 두번
อีเก มาจีมากีราโก ฮันบอน ทูบอน ชีคีจี มด ทัล ยักซกดึล ฮันบอน
ทูบอน
ว่านี่คือครั้งสุดท้าย ครั้งแล้ว ครั้งเล่า
ฉันไม่สามารถรักษาสัญญาเหล่านั้นได้ ครั้งแล้ว ครั้งเล่า
조금씩
멀어져가다
사라져간다
저벅저벅
โชกึมชิก มอรอจยอกาดา ซาราจยอกันดา ชอบอก ชอบอก
เธอค่อยๆ ห่างไกลออกไป ค่อยๆ หายไปด้วยก้าวย่างที่หนักแน่น
다쳐야
하는건 이런
나라고 제발
제발
ทาชยอยา ฮานึนกอน อีรอน นาราโก เชบัล เชบัล
คนที่ควรจะเจ็บคือฉัน ได้โปรด เถอะนะ
***********************************************************************
คำศัพท์จากเพลง
듯 (ทึด) = รู้สึกเหมือน...แต่
막히다 (มักคีดา) = ถูกอุด, ถูกปิด, ถูกต้อน
멍청하다 (มองชองฮาดา) = โง่, ทึ่ม, เซ่อ
삼키다 (ซัมคีดา) = กลืน, กลืนทั้งตัวโดยไม่เคี้ยว,
ระงับใจ, บังคับใจ
서두르다 (ซอดูรึดา) = รีบร้อน, รีบ, เร่งด่วน
익숙하다 (อิกซุกคาดา) = ชิน, เคยชิน, คุ้นเคย
***********************************************************************